Náš muž Flint 2 / In Like Flint
Moderátor: ReDabér
Náš muž Flint 2 / In Like Flint
Info: IMDb | ČSFD | FDb | Související filmy: Náš muž Flint
1.DABING:
V českém znění: Miroslav Hruška - James Coburn (Derek Flint), Josef Bartoň - Lee J. Cobb (Lloyd C. Cramden), Zdeněk Sedláček, Naděžda Chroboková, Miluše Hradská, Mikuláš Pánek - Steve Ihnat (plukovník/generál Carter), Pavel Juřica - Thomas Hasson (poručík Avery) + Richard Bull (televizní reportér), Vlasta Hartlová, Ivana Kochtová a další
Překlad: Marie Ošťádalová
Zvuk: František Petřík
Režie: Alois Ditrich
Vyrobilo: Studio ZZIP Communication pro ČNTS Nova 1994
2.DABING:
V českém znění: Lukáš Hlavica - James Coburn (Derek Flint), Jaromír Meduna - Lee J. Cobb (Lloyd C. Cramden), Ilona Svobodová, Jiří Plachý, Hana Czivišová, Tomáš Juřička, Kateřina Velebová, Marek Libert, Milan Slepička, Jolana Smyčková, Ivana Milbachová, Libor Hruška, Libor Bouček a další
Překlad: Silvie Doušová
Úprava: Zuzana Gilániková
Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Alena Kolerová, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéf producent: Jaroslav Richtr
Režie českého znění: Tomáš Tintěra
Vyrobila: FTV Prima s.r.o. ve studiu S Pro Alfa CZ a.s., 2010
Naposledy upravil(a) Newmy dne 16 dub 2011 07:18, celkem upraveno 4 x.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Náš muž Flint 2 / In Like Flint
Olomoucký dabing??
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Náš muž Flint 2 / In Like Flint
Pokud je to Olomouc nejmenuje se to: ZZIP Communication, s.r.o. ? Dnešní televize ZZIP s.r.o..
Re: Náš muž Flint 2 / In Like Flint
Psal jsem mail (a posílal ukázku) panu Pavlu Hekelovi (dříve herec Moravského divadla v Olomouci, nyní ředitel ČRo Olomouc), který byl tak laskav a identifikoval v hlavních rolích své olomoucké kolegy:
Miroslav Hruška - James Coburn (Derek Flint), Josef Bartoň - Lee J. Cobb (Lloyd C. Cramden)
A mně se podařilo v dabingu identifikovat olomoucké dabéry velmi známé z první série Big Bena :
Pavel Juřica - Thomas Hasson (poručík Avery) + Richard Bull (televizní reportér), Mikuláš Pánek - Steve Ihnat (plukovník/generál Carter)
Jinak byť jako olomoucký student pociťuji k olomouckému dabingu jistou dávku patriotismu, tak musím přiznat, že celkový dojem z tohoto dabingu není příliš dobrý. Velmi dobře je podle mě herecky a technicky zvládnuta hlavní role, akorát Miroslav Hruška se podle mě bohužel na Jamese Coburna příliš nehodí hlasově. Neméně dobře zvládli podle mě své role Pavel Juřica a Mikuláš Pánek a i někteří další, které jsem dosud neidentifikoval, u ostatních herců je ale bohužel patrná nezkušenost s dabingem.
Miroslav Hruška - James Coburn (Derek Flint), Josef Bartoň - Lee J. Cobb (Lloyd C. Cramden)
A mně se podařilo v dabingu identifikovat olomoucké dabéry velmi známé z první série Big Bena :
Pavel Juřica - Thomas Hasson (poručík Avery) + Richard Bull (televizní reportér), Mikuláš Pánek - Steve Ihnat (plukovník/generál Carter)
Jinak byť jako olomoucký student pociťuji k olomouckému dabingu jistou dávku patriotismu, tak musím přiznat, že celkový dojem z tohoto dabingu není příliš dobrý. Velmi dobře je podle mě herecky a technicky zvládnuta hlavní role, akorát Miroslav Hruška se podle mě bohužel na Jamese Coburna příliš nehodí hlasově. Neméně dobře zvládli podle mě své role Pavel Juřica a Mikuláš Pánek a i někteří další, které jsem dosud neidentifikoval, u ostatních herců je ale bohužel patrná nezkušenost s dabingem.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Re: Náš muž Flint 2 / In Like Flint
Tak toto bych rád slyšel.